翻訳と日々のこと(仮)

翻訳者が思ったことをつぶやいています

今日の英語031023

翻訳の仕事をしていて新しく知った表現などを、自分のメモがわりに紹介していこうと思います。

 

今日の表現

 

be fed up (ウンザリしている)

 

これ、面白い表現ですよね。

直訳すると「上限に達するまで食べさせられる」なんですね。

“食べさせる”ものは食べ物とはかぎらないので

何かを必要以上に与えられすぎて飽き飽きしてる、となるわけです。

「自慢話はもうお腹いっぱい」のような表現とちょっと似ています。

(日本語だとマイルドな感じではありますが)

 

こんな感じで、withと一緒に使います。

  • I'm fed up with your stupid question. (あんたの下らない質問にはもうウンザリ)
  • I'm fed up with studying English. (英語の勉強なんてもうイヤ)

I’m sick/ tired of あたりと言い換えられそうですね。

 

以上、be fed up についてでした。

ぜひ使ってみてください!